Перейти к содержимому - Last straw — Последняя капля
- Let sleeping dogs lie — Не буди лихо, пока оно тихо
- Let the cat out of the bag — Выдать секрет
- Level playing field — Равные условия
- Like a bat out of hell — Как сумасшедший
- Like a fish out of water — Как рыба на суше
- Like a sitting duck — Как на подносе
- Like a ton of bricks — Как гром среди ясного неба
- Live and learn — Учиться на ошибках
- Long shot — Неопределенный исход
- Loose cannon — Неуправляемый человек
- Lose your marbles — Сойти с ума
- Lovey-dovey — Любовь-морковь
- Low blow — Низкий удар
- Low hanging fruit — Легкие достижения
- Lucky break — Удачный поворот
- Lull before the storm — Тишина перед бурей
- Lying through your teeth — Врать на прямую
- Like father, like son — Яблоко от яблони не далеко падает
- Look before you leap — Подумай, прежде чем действовать
- Lost in translation — Потерять смысл при переводе
- Love at first sight — Любовь с первого взгляда
- Laugh your head off — Смеяться до упаду
- Leave no stone unturned — Не оставлять камня на камне
- Learn the ropes — Изучать основы
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.