Как общее правило, имена существительные собственные употребляются без артикля.
Являясь названиями предметов, единственных в своем роде, или личными именами, они сами по себе выделяют определенное лицо или предмет, не нуждаясь в артикле:
- New York Нью Йорк
- Europe Европа
- Dmitry Дмитрий
- John Snow Джон Сноу
Когда перед существительным собственным стоит нарицательное существительное, обозначающее звание, или существительное, служащее принятой формой обращения, то артикль также не употребляется:
- Professor Bykov профессор Быков
- General Zolotov генерал Золотов
- Doctor Strange доктор Стрендж
- Mr. White мистер Уайт
Нарицательное существительное, служащее обращением, рассматривается как существительное собственное и употребляется без артикля:
- Good morning, boss! Доброе утро, босс!
- May I ask you a question, professor? — Разрешите задать вам вопрос, профессор?
- loaders, take these boxes to the truck, please. Грузчики отнеси эти коробки в грузовик, пожалуйста
Названия членов семьи — father, mother, uncle и т. д., когда они употребляются членами той же семьи, рассматриваются как существительные собственные и не сопровождаются артиклем. В этом случае они пишутся с прописной буквы:
- I’ll ask Father about it. Я спрошу отца об этом.
В некоторых случаях перед существительными собственными употребляется определенный артикль:
Перед фамилиями, употребленными во множественном числе для обозначения членов одной и той же семьи:
- The Petrovs arrived from Petersburg yesterday Петровы приехали вчера из Петербурга.
- The Perdunovs have left Kazan. Пердуновы уехали из Казани.
Перед названиями стран, океанов, морей, заливов и другими географическими названиями, представляющими собой сочетание существительного нарицательного с предшествующим определяющим словом:
- the British Empire Британская империя
- the United States Соединенные Штаты
- the Pacific Ocean Тихий Океан
- the Atlantic Ocean Атлантический Океан
- the Mediterranean Sea Средиземное море
- the Baltic Sea Балтийское море
- the Persian Gulf Персидский залив
- the Sahara Desert Пустыня Сахара
- the British Channel Английский канал (Ламанш)
Определенный артикль сохраняется перед названиями океанов и морей и в тех случаях, когда слова Ocean и Sea опущены, например: the Pacific, the Atlantic, the Mediterranean, the Baltic.
Перед следующими названиями стран, местностей и городов:
- the Ukraine Украина
- the Crimea Крым
- the Caucasus Кавказ
- the Transvaal Трансвааль
- the Congo Конго
- the Netherlands Нидерланды (Голландия)
- the Argentine (но: Argentina) Аргентина
- the Hague Гаага
Перед названиями рек:
- the Volga Волга
- the Mississippi Миссисипи
- the Neva Нева
- the Thames Темза
Перед названиями горных хребтов:
- the Alps Альпы
- the Apennines Апеннины
Названия отдельных горных вершин, однако, употребляются без артикля:
- Elbrus Эльбрус
- Montblanc Монблан
- Everest Эверест
Перед названиями групп островов:
- the West Indies Вест-Индия
- the Azores Азорские острова
Перед названиями судов:
- the ‘Sovneft*,
- the “Pskov*,
- the ‘Titanic*.
Перед названиями гостиниц:
- the “Metropol*,
- the ‘Savoy*
Перед названиями английских и американских газет и журналов:
- The Daily Worker,
- The Timber Trade.