Перейти к содержимому - Paint the town red — Устроить веселье
- Pay the piper — Платить за свои поступки
- Penny for your thoughts — Что ты задумал?
- Play it by ear — Решать на ходу
- Pull someone’s leg — Дразнить кого-то
- Put all your eggs in one basket — Рисковать все
- Put your foot in your mouth — Сказать что-то глупое
- Pass the buck — Передавать ответственность
- Piece of cake — Легко как простое
- Pull yourself together — Взять себя в руки
- Put up or shut up — Докажи или заткнись
- Play devil’s advocate — Играть роль дьявола
- Put a sock in it — Заткнись
- Put your money where your mouth is — Действуй, а не говори
- Practice makes perfect — Повторение — мать учения
- Put two and two together — Сделать логический вывод
- Play it safe — Играть по правилам
- Pull out all the stops — Сделать все возможное
- Put the cart before the horse — Перевернуть все с ног на голову
- Pick someone’s brain — Попросить совета
- Play second fiddle — Быть на втором плане
- Put someone on the spot — Поставить кого-то в неловкое положение
- Pay through the nose — Переплачивать
- Play hardball — Играть грубо
- Pull the wool over someone’s eyes — Обмануть кого-то
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.