Перейти к содержимому - Off the hook — избежать наказания
- On cloud nine — на седьмом небе от счастья
- On the ball — быть в курсе дела
- On the fence — колебаться, не принимать решение
- On the same page — иметь одинаковое понимание
- On the spot — немедленно, на месте
- On the tip of my tongue — на языке, но не могу вспомнить
- Once in a blue moon — очень редко
- One in a million — уникальный, неповторимый
- Out of the blue — неожиданно
- Out of the woods — выйти из трудной ситуации
- Over the moon — вне себя от радости
- Over the top — чересчур, через край
- Over your head — сложный, не понятный
- Own flesh and blood — родной человек
- On a silver platter — на блюдечке с голубой каемочкой
- On pins and needles — в напряжении, в ожидании
- On the rocks — в кризисе, на грани распада
- On the same wavelength — понимать друг друга без слов
- On thin ice — на тонком льду
- Out of sight, out of mind — глаза боятся, а руки делают
- Over my dead body — только через мой труп
- Over the hill — старый, увядший
- Over the rainbow — в сказочном мире, в мечтах
- Over the top — чересчур, через край
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.